Translate 翻訳

5/20/2012

ブログ表紙写真 13回目ーFranklin Mountains、El Paso, TX 写真紹介

ブログ表紙写真 13回目ーFranklin Mountains、El Paso, TX 写真紹介

 今回はエルパソ、テキサスにある、City内のParkとしては全米でも最大級の一つといわれているFranklin Mountains State Park の南岳に向かうときの尾根での写真です。北岳と、ほとんど人と出会わないフランクリン山脈ハイキングで久しぶりに出遭った下山客をバックにしたショットです。

 わたしが気に入っているのは空の青さが出ていることで、今回、ヨセミテのGlacier Pointの写真など考慮しましたが、どうしたことか空が青くなく、なにか生き生きした感じがしないので、これにしました。

 人物が背景として入っているのも気に入っています。わたしはいつも人物は背景としていれるように努力しています。何も無い自然だけよりも、人物がいたほうが、うまくバランスが取れるように思い、また、自分自身の写真はとれないので、自分もこういう感じで動いているのだろうというイメージがつかみやすいからです。

 とくにクルマが一台だけ走っている写真など、わたしはよく撮りますが、それは、自分が乗っているクルマも周りから見ればこういう感じなのだろうと、簡単にイメージがつかめるからです。

 フランクリン山脈!!!
この山に関しては、すでに回想文と写真集をこのブログで公開しました。
わたしにとっては、エルパソでの健康の秘訣でもあったわけで、エルパソはFranklin Mountains とRio Grande なしには考えることができません。エルパソ海抜1100メートル、北岳頂上2200メートル、南岳2050メートル。

 この山は何も無いように見えますが、専門の植物学者が調べたら、サボテンの種類が50種以上あったとか、頂上まで貝の化石がみつかるとか、そしていくつものハイキング・コースがあり、誰でもエンジョイできる市民の山です。ただし、山歩きをしている人はほんのわずかです。

 わたしは100回近く歩き回りましたが、エルパソ市民で、この山を一度もハイキングをしたことがないひとが沢山居ました。もったいないことです。



El Paso, Franklin Mountains 南岳の尾根、前方は北岳








ーーーーーー   -----   -----

 昨日、Bloggerをみていて、あるGadgetで”検索機能”がFreeでつかえるということがわかり、わたしのブログにも添付しました。”自己紹介”の上のところで、”このブログの検索”というところに、漢字や英語その他、わたしのブログに書かれていた表示でInputすると、このブログ内でのリストがでてきます。これは便利です。わたしはすでに、340篇以上のブログを公開しています。従って、探すのが大変です。たとえば”心霊現象の科学”だけでもすでに20篇を超え、このなかに  Eileen Garret とか Rosemary Brown とか 小林秀雄 とかという名前を入れると、その名前を含むブログがリストされ、すぐにそのページに移行可能です。”道元”といれると、”人との出会い”とそのほか関連ブログがリストされ、選ぶのが簡単です。わたしは内容別分類で、一つを択ぶと、そのジャンルでリストアップされるとわかりやすいと思っていましたが、それが出来ず、多少、不満をもっていたのですが、まあ、この検索を使えば比較的簡単に探せるとわかりました。

 しかし、みな Free ですごいものだと思います。わたしのブログは厖大な写真が搭載されてしまったので、メモリーが巨大だと思います。Google、 Blogger には、ただただ、感謝するばかりです。

 ついでに”翻訳機能”もつかえるとかで、一応、Translation Gadget を添付しましたが、なんだか恐くて、Englishに変換すればどうなるのか、トライする気にもなりません。写真が主なブログは見るだけで充分だと思っています。いわゆるまじめなエッセイは、英語を引用しているのも多く、まあ、英語に変換して意味が通じて、日本語の読めない人でも私のブログにアクセスして楽しんでいただければ、それはそれでよいのかもということで、Gadgetを添付しました。これはブログの一番上に付いたようです。

 私自身は、英語とフランス語とドイツ語、スペイン語に変換して、自分で読めるかどうか確かめてみたいとは思っています。これがうまくゆくようなら、英語のブログを別個Openしなくてもすむわけですから。

村田茂太郎 2012年5月20日

No comments:

Post a Comment