Translate 翻訳

5/29/2016

ブログ表紙写真 その223回目 Great Sand Dunes National Park、Colorado USA

ブログ表紙写真 その223回目 Great Sand Dunes National Park、 Colorado USA

 5月末近くの Memorial Day Weekends は、私にとってはすばらしい外出の機会であり、いつもどこかの Scenic Driving を楽しんだものでした。

 2005年5月末のMemorial Day Weekends はコロラドに決め、Great Sand Dunes National Park と Pagosa Springs、、そして Durango からの San Juan Skyway のドライブを計画しました。事前に Pagosa Springs に2泊の宿をとり、ゆっくりと予定の行動をこなしました。

 同じルートは、このあと 7月の 4th July Weekends に日本からの友人を迎えて実行し、このときはさらに念願であった Durango-Silverton の狭軌鉄道―汽車旅行の旅をくわえて、みなそれぞれ楽しみました。

 5月末はコロラド ロッキー山脈の雪解け水が流れ始めているころで、Great Sand Dunes National Park にも いつもはドライな Medano River が川床を流れて、足をぬらさないでは砂丘Dunesに近寄れないほどでした。みな、キャンプやピクニックによいのをわかっているのか、路上にたくさんのクルマがパークしていました。

 クリントン大統領のときに、このパークは National Monument から National Park に昇格しました。(1995年?)。

 エルパソ の会社の同僚に、私が何度も Great Sand Dunes National Park の名前を口に出すものだから、さぞすばらしいところだろうと思って、家族旅行の際にわざわざ時間をかけて訪問したところ、なにもめぼしいもののない、つまらないところだと思ったそうです。Yosemite ヨセミテやYellowstone などは絶景とか焦点があり、みなそれを見て満足するのですが、確かに Great Sand Dunes National Park にはYosemite渓谷にみられるような焦点、絶景はありません。 でも、私にとっては高い山を背景に、自然が生み出したアメリカ最大の砂丘(高さ200メートル とか)がひろがっていて、季節によっては雪解け水が川となって流れ、周りの自然と調和したNaturalな美しさを保っていて、とてもすばらしいところで、この近くのまちに住みたいなと思うほどでした。近くにはコロラド第4の高峰 Blanca Peak もあり、Kit Carson Peak など4千メートルを超える山波みが展開しているので、本当に変化に富んで素晴らしいところだと思います。野鳥も豊富なようで、Valley of the Dunes という本が出版されたばかりのときで、私は飛びついて購入したものです。

 私はエルパソにしばらく住んでいたため、近くの(1時間半のドライブ)White Sands National Monument には何度も訪れました。ここは真っ白なGypsum Sand が展開していて、内陸性では世界最大だといわれているそうですが、たしかに見事なものでした。White Sandsを知っているので、Great Sand Dunesにも一層の興味がわきました。どうやら近くを流れるRio Grande が運び出した砂が風の力で堆積されてできたとか。 私はRio Grandeにも興味があって、源流付近までドライブし、自然の驚異を感じたものでした。



村田茂太郎 2016年5月29日























5/23/2016

SFV Bonsai Club 盆栽クラブ 2016年5月22日 例会報告

SFV Bonsai Club 盆栽クラブ 2016年5月22日 例会報告

 Today, we had very important meeting at Host house.
We voted how to act on next month's Obon Festival.
Usually we had Bonsai Show and Bonsai sales at this Obon-Carnival.

 But as time passes, temple's attitude changed. Temple is the one govern this important event at SFV JACC Obon Festival.

 Before, SFV Bonsai Club and Temple had very cordial relationship and we appreciated each other for event as mutual benefit. Obon had Bono-dori and Bonsai Show, Ikebana-show etc...
It was truly cultural event to show art of Bonsai to the public.
I was proud of participating in this event  as one of the Bonsai Club members.

 But it looks like Temple side does not understand our contribution for this event.

 We voted for this Bonsai Show - we should have or Not.
There were 14 voters and resulted as 13:1 for no-more-Bonsai-Show.

 This Bonsai Club started over 50 years ago and up to 2014, somehow we both helped each other.
Now we decided "No" for Bonsai Show.

 It was my pleasure to watch people coming to see our Bonsai display in the past. It was truly very important event to show one of nice Japanese culture.

 It looks like young management team of Temple does not understand our Bonsai Club's contribution for this event. And since we do not need to beg them, we simply cancel commitment for Bonsai Show.

 I believe people visiting for Obon-carnival would be disappointed once they found out that we do not have any Bonsai Exhibition. But it is OK. This event requested hard labor from all of us and to me, as treasurer it was more time consuming event. Now I can relax.

 So, June Bonsai Club meeting will be changed to June 26 (4th Sunday) at the same Host House.

 今日は盆栽クラブの大事な会議がHost宅でひらかれました。
結果は、選挙を行って、13対1 で今年から SFV Obon Festval にBonsai Show を開かないと決まりました。これは今回だけでなく、将来にわたって、もう、お寺のために金を出してまで盆栽ショーを開くのは意味がないという結論です。いつもこのショーのあとの会計整理が大変なので、私にとってはありがたいことです。ただ、Festivalの観客としては、Main Event といえる盆栽ショーと生け花展がなくなれば、がっかりするだろうと思います。来年からは訪問客も激減し、お寺はどうしたことかと頭をひねることになるでしょう。しかし、覆水盆に返らず で、後の祭りです。無能なマネジメント・チームがわけもわからずに、ビジネス的にことを図ろうとすることが招いた次第だと私は思っています。

 6月の会合は予定とは違って、したがって、ふつうの 第4日曜日、6月26日 となります。集合場所はいつものHost宅です。


村田茂太郎 2016年5月22日

















5/22/2016

ブログ表紙写真 その222回目 Bandelier National Monument New Mexico USA

ブログ表紙写真 その222回目 Bandelier National Monument、 New Mexico USA

 Bandelier National Monument へは何度も訪れました。New Mexico Albuquerqueアルバカーキ―を北にあがって、Bernalillo で降り、Jemez Hotspringsのほうに向かい、Jemez経由、Bandelier に入るのがいつも私がとったルートで、何度もBandelier National Monumentのなかでテント・キャンプを楽しみました。Bandelierにつくまでに Soda Dam や山の中のHot Springs などがあって、いつも私は訪れるのが楽しみでした。

 Indian Ruins は Rudolf Bandelier という素人の考古学者がIndianの案内で見つけて、世に広めたので、彼の名前をとってNational Monumentが生まれたそうです。

 Indian の遺跡だけでなく、Frijoles Canyon という小さな渓谷 に滝がふたつかかっていて、RuinsのほうからRio Grandeに向かって下る形のハイキングで滝を見下ろせます。

 Ruinsのほうは火山の生み出した自然の洞穴を住居につくりかえ、また平地にも住居を作ったようで、遺跡となっています。

 すぐ近くに Los Alamos の研究所があります。オッペンハイマーたちが原子爆弾の研究を行った場所として有名です。


村田茂太郎 2016年5月22日

Bandelier National Monument New Mexico USA


Indian Ruines















Lower Frijoles Canyon Falls

Upper Falls

Bandelier National Monument、 Camp site
Rio Grande at Bandelier National Monument

Frijole Canyon