Translate 翻訳

9/20/2015

ブログ表紙写真 その187回目 Redondo Beach again, California USA

ブログ表紙写真 その187回目 Redondo Beach again, California USA

 So, in September, again I showed Redondo Beach to wife's cousin couples.
It was beautiful day and pier was in good condition. When I visited in June, it was under construction or on repair and we could not circle the pier on walk. This time, we could walk around the pier wherever we want to go.

 In Redondo Beach, there were big parking lots just close to Pier and so there were no vehicles on the pier. In Santa Barbara and Santa Monica Piers, some vehicles could enter the pier and could park with fee if space were available. So, in Redondo Beach, we can walk safely on the pier.

 One of my pleasures to visit this beach is taste clam chowder at eatery. This time I knew from June experience that "The Shrimp Lover" restaurant could provide reasonable, good taste seafood. We did not have enough time to eat full dinner, so it was only Clam Chowder. But it was good. Waitress remembered me and I enjoyed talking.

 6月に訪れたレドンド・ビーチ。 9月はじめに、また日本からの来客を連れて訪問しました。6月にはPierの一部が工事中で、来た道をもどらねばなりませんでしたが、今回はPierを一周できる感じでした。ビーチを底辺とするいびつな台形のようなPierに、途中で入り口に向かう道もあり、先端が飛び出している形のPierとは違った閉鎖空間を構成している特異なPierでした。

 目立ったのはKoreanのサインのかかったSeafood店がいくつもあり、以前を知っている私にはKoreanのこの地域での進出振りに感心するばかりでした。日本人がこのようなFisheryを経営しているのを、この南カリフォルニアでは見たことがありません。

 今では南カリフォルニアの日系人は少数で、Minorityに属するようです。Korean, Philippino, Chinese, Vietnamese たちの人口が多くなったせいかもしれません。日本のバブル崩壊以来、日系企業も南カリフォルニアでは減少し、最盛期を知っている私には昔日の感におそわれることしばしばです。


村田茂太郎  9/20/2015

Redondo Beach、 California USA

レドンド・ビーチ 背景は Palos Verdes Peninsula









No comments:

Post a Comment